我說的 top-down vs bottom-up 即是這個意思 .

來源: 中間小謝 2023-01-05 21:27:46 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (192 bytes)
回答: 打個不太恰當的比方 ~ ~鈴蘭聽風2023-01-05 21:00:44

"From the inside out" vs "from the outside in" may be better here.

Since top-down vs bottom-up are used a lot, so I just use it instead.

 

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”