不是簡單的影響,俺懷疑就是直接照搬唐音。

比如一三和四六。

二讀泥,看起來不象漢語,但想想“膩”就可以推測,貳在漢語中很可能曾經有泥的音。

至於那兩句話,俺轉述用詞不準確,道歉。

但俺要表達的點不是不重視與沒有的差別,而是:那,不,是,中國畫的問題,而是中國畫的特征。俺後邊所有的帖子都是圍繞這個觀點展開的。

中國畫不重視透視,俺同意。

不重視透視是問題,俺反對。

 

請您先登陸,再發跟帖!