security 和 safety 是兩碼事。safety可以事關生命安全。security可能就是就業保障,養老保障

來源: 唵啊吽 2022-05-11 20:17:29 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (364 bytes)

第二層把security翻譯成“安全”需求,是存在問題的。第二層應該就是計劃經濟中按照從搖籃都墳墓的那種“鐵飯碗”的安全感。實際上,凡是西方進入工會的工作,基本都是“鐵飯碗”,很難被解雇,而且養老金優厚。特別是政府工作人員的工會。

所有跟帖: 

噢,是經濟安全保障,那我想岔了,謝大師解惑。 -snowandlotus- 給 snowandlotus 發送悄悄話 snowandlotus 的博客首頁 (0 bytes) () 05/11/2022 postreply 20:40:16

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”