日語的抽象詞多是從英語德語翻譯的,漢語借用了日語的翻譯。

來源: 思蘆 2022-04-26 09:44:59 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

詞源當然是西方的。日本學西方雖比中國早,但它用的工具不還是中文嗎? -norman103- 給 norman103 發送悄悄話 norman103 的博客首頁 (0 bytes) () 04/26/2022 postreply 12:39:30

回頭看看你的質疑。日語的外來語的詞源是英德。不能因為日本用中文翻譯並創造了漢語的新詞,就認為這個詞來源於中文。 -思蘆- 給 思蘆 發送悄悄話 思蘆 的博客首頁 (0 bytes) () 04/26/2022 postreply 13:46:39

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”