《現代快報》或《星期柒新聞周刊》在拉大旗做虎皮。
一竿子打落一船人。一開始還是 “中國不少作家”後來就變成了“中國的小說都是通俗小說”。小說不講故事,還寫什麽。說的那麽高大上的,寫心靈雞湯算了。
如果說德國翻譯的中國小說都是通俗文學,那是德國人的問題。我就不信中國當代作家的小說沒有一篇符合顧彬“文學”定義的。他作為“漢學家”推薦一下何妨。對了,他自己說的“很多漢學家,沒有文學的背景”。
《現代快報》或《星期柒新聞周刊》在拉大旗做虎皮。
一竿子打落一船人。一開始還是 “中國不少作家”後來就變成了“中國的小說都是通俗小說”。小說不講故事,還寫什麽。說的那麽高大上的,寫心靈雞湯算了。
如果說德國翻譯的中國小說都是通俗文學,那是德國人的問題。我就不信中國當代作家的小說沒有一篇符合顧彬“文學”定義的。他作為“漢學家”推薦一下何妨。對了,他自己說的“很多漢學家,沒有文學的背景”。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy