恕我直言,翻譯的要訣是:信、達、雅。信為首。這裏的多種版本,隻有詩經版達標,其他的,

來源: 一帖 2022-01-23 05:36:32 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (82 bytes)
回答: 閒話漢語和它獨特的表現形式Vivian328172022-01-20 14:11:49

達、雅有餘而信不足,就像照片PS過度,已非原貌了。

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”