其實,張愛玲也不是“天生地分不清中文英文”,她也背單詞,像所有人一樣。她所寫的,在我看來,也就是“小橋流水人家”。“小橋流水人家”,不就是一般人所要的生活嗎?
早上好,姚君。
所有跟帖:
•
所言“小橋流水人家”,是指地域。 張的英文“是用它來生活”。
-姚順-
♂
(0 bytes)
()
11/24/2021 postreply
05:38:30
•
你的意思是說
-Vivian32817-
♀
(80 bytes)
()
11/24/2021 postreply
05:57:22
•
不學,學,學而不來的(我就是),學來的,學會的(魯迅)……
-姚順-
♂
(56 bytes)
()
11/24/2021 postreply
06:59:49
•
SO,張愛玲是不學自會。
-Vivian32817-
♀
(0 bytes)
()
11/24/2021 postreply
07:18:34
•
賴雅不會中文。 張的雙語是所謂“原生態”,
-姚順-
♂
(143 bytes)
()
11/24/2021 postreply
07:35:03
•
“裏麵自有別人沒有的尺幅和亮色。”
-Vivian32817-
♀
(164 bytes)
()
11/24/2021 postreply
08:03:16
•
張,自幼雙語,租界裏有語言環境。上海教會學校裏就學的,英文多很地道。 “原生態”是因為一時想不起來“長出來的”這詞湊合用的。不準
-姚順-
♂
(0 bytes)
()
11/24/2021 postreply
19:00:22