中文不合適這種寫法,因為詞性不明,讀上去便有點臃腫。。

本帖於 2021-11-13 17:04:35 時間, 由普通用戶 中間小謝 編輯
回答: 你是我嘴唇捕捉的抒情的虛空影雲2021-11-13 08:26:45

在英文就自然多了: You are the rylical emptiness caught by my lips。因為詞性分明了。

My two cents.

攝影喜歡逆光葉子和海麵那兩張。

 

 

請您先登陸,再發跟帖!