打油湊趣兒

來源: 蟲二 2021-08-12 23:38:45 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1335 bytes)
回答: 試英譯張繼《楓橋夜泊》中間小謝2021-08-12 18:54:31

Blue Moonset keeps raven sing thru frost night

Red Maple leaves glare with fishing lamp light,

Blue mood blended sleepless sight.

Gold Gusu town right next to cold mountain temple height,

Sound of chimes arrived to travelers boat right at midnight.

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”