【四言名詩】Why did I dream of you last night? 緣何夢君?

來源: WXCTEATIME 2021-08-02 09:22:29 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3337 bytes)

Why did I dream of you last night?  緣何夢君?

 

Why did I dream of you last night?                            緣何夢君?

Now morning is pushing back hair with grey light      拂曉暗褪

Memories strike home, like slaps in the face;            舊憶叩扉

Raised on elbow, I stare at the pale fog                     以肘支頤

beyond the window.                                                 透窗凝霧

 

So many things I had thought forgotten                  原以皆忘

Return to my mind with stranger pain:                    豈料憶潰

—Like letters that arrive addressed to someone      似箋翩至

Who left the house so many years ago.                   昔人已去




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

中文的更有味道,似乎“原以皆忘”可以再推敲,可我也想不出建議 -雪晶- 給 雪晶 發送悄悄話 雪晶 的博客首頁 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 18:11:33

對的,這句翻的問題比較嚴重。有網友建議翻成:前塵似忘,夢回神傷。我覺得更好些。 -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 19:18:38

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”