哈哈哈,改的好。我的英文是二外,中文也是一到用就詞匯及其匱乏

本帖於 2021-05-17 06:43:58 時間, 由普通用戶 何仙姑 編輯
回答: 翻譯的很好2021-05-16 20:38:30

再加上我圖快不求甚解加油  所以非常歡迎提修改意見!

姍姍我理解為忽扇忽扇忽的,找不到合適的詞兒。。。

你的吃手很生動!謝謝! 不過你努力還可以改不少

請您先登陸,再發跟帖!