我感覺中,中文交融、鮮艷,英文分析、警策。中文接近詩,在於意像的混成、運行。英文接近詞 (宋詞、歌詞。。)在於意思的精警,意境的完好。
顫音的英文詩給我的感覺像歌詞,但顫音好像對這個評論很失望。
我感覺中,中文交融、鮮艷,英文分析、警策。中文接近詩,在於意像的混成、運行。英文接近詞 (宋詞、歌詞。。)在於意思的精警,意境的完好。
顫音的英文詩給我的感覺像歌詞,但顫音好像對這個評論很失望。
• 英文在科學寫作上有天然的優勢,自己感覺。顫音的英文詩節奏感特好 -nearby- ♂ (0 bytes) () 03/05/2021 postreply 12:27:54
• 謝謝,英文更嚴謹些 -顫音- ♂ (0 bytes) () 03/05/2021 postreply 13:07:22