"所有的進球都是他將球高高的踢起,然後巧妙的撞到我的腦袋上,再彈入球門的。我隻不過證實了長個腦袋是必要的,尤其對於我們這些老博士。"
這個腦袋太巧妙了,世界撞上去,就變出神奇的文字來。
"所有的進球都是他將球高高的踢起,然後巧妙的撞到我的腦袋上,再彈入球門的。我隻不過證實了長個腦袋是必要的,尤其對於我們這些老博士。"
這個腦袋太巧妙了,世界撞上去,就變出神奇的文字來。
•
現在重要的是批評黑塞,我一提黑塞就生氣。他太虛假,而且肉麻。
-立-
♀
(0 bytes)
()
12/14/2020 postreply
14:47:04
•
俺也一提黑塞就生氣,雖然根本沒讀過。
-stonebench-
♂
(89 bytes)
()
12/15/2020 postreply
07:16:31
•
噗,名字很重要啊。黑塞也有譯作赫塞的。:)我讀過幾部他早期的小說和詩,他離人間煙火有點遠,專注探索純粹的精神世界,適合年輕人讀,
-塵凡無憂-
♀
(503 bytes)
()
12/15/2020 postreply
08:11:56
•
你這麽一說,俺感覺好多啦
-stonebench-
♂
(204 bytes)
()
12/15/2020 postreply
08:17:33
•
好像也適合俺~~~
-雪晶-
♀
(216 bytes)
()
12/15/2020 postreply
08:30:11
•
哈哈哈。。。。
-塵凡無憂-
♀
(195 bytes)
()
12/15/2020 postreply
09:24:35
•
俺們
-stonebench-
♂
(216 bytes)
()
12/15/2020 postreply
09:26:55
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy