"所有的進球都是他將球高高的踢起,然後巧妙的撞到我的腦袋上,再彈入球門的。我隻不過證實了長個腦袋是必要的,尤其對於我們這些老博士。"
這個腦袋太巧妙了,世界撞上去,就變出神奇的文字來。
"所有的進球都是他將球高高的踢起,然後巧妙的撞到我的腦袋上,再彈入球門的。我隻不過證實了長個腦袋是必要的,尤其對於我們這些老博士。"
這個腦袋太巧妙了,世界撞上去,就變出神奇的文字來。
• 現在重要的是批評黑塞,我一提黑塞就生氣。他太虛假,而且肉麻。 -立- ♀ (0 bytes) () 12/14/2020 postreply 14:47:04
• 俺也一提黑塞就生氣,雖然根本沒讀過。 -stonebench- ♂ (89 bytes) () 12/15/2020 postreply 07:16:31
• 噗,名字很重要啊。黑塞也有譯作赫塞的。:)我讀過幾部他早期的小說和詩,他離人間煙火有點遠,專注探索純粹的精神世界,適合年輕人讀, -塵凡無憂- ♀ (503 bytes) () 12/15/2020 postreply 08:11:56
• 你這麽一說,俺感覺好多啦 -stonebench- ♂ (204 bytes) () 12/15/2020 postreply 08:17:33
• 好像也適合俺~~~ -雪晶- ♀ (216 bytes) () 12/15/2020 postreply 08:30:11
• 哈哈哈。。。。 -塵凡無憂- ♀ (195 bytes) () 12/15/2020 postreply 09:24:35
• 俺們 -stonebench- ♂ (216 bytes) () 12/15/2020 postreply 09:26:55
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy