經典章句的現代釋讀的確不易。舉例來說:“有朋自遠方來” ,有版本說

來源: 化外人 2020-12-11 07:45:27 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (465 bytes)
回答: 經典、經典章句與道德---回複悟空兄stonebench2020-12-10 18:58:12

漢代以前“有朋”大多作“友朋”。

“遠方”二字則分開來讀。“遠”無歧義;“方”:並也。《戰國策》:方船積粟循江而下。《尚書微子篇》中“小民方興”《史記》作“小民並興”,是“方”“並”同義。

“有朋自遠方來”就是“友朋自遠並來”。

所有跟帖: 

的確是。俺覺得一個重要的原則就是互相印證 -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (410 bytes) () 12/11/2020 postreply 08:02:16

看你寫的字總能繞暈我~~~ -雪晶- 給 雪晶 發送悄悄話 雪晶 的博客首頁 (0 bytes) () 12/11/2020 postreply 08:13:13

暈吧暈吧 -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (273 bytes) () 12/11/2020 postreply 09:06:09

哈哈哈,好吧,反正我常暈常起~~~ -雪晶- 給 雪晶 發送悄悄話 雪晶 的博客首頁 (0 bytes) () 12/11/2020 postreply 09:11:58

太讚同了! -化外人- 給 化外人 發送悄悄話 化外人 的博客首頁 (0 bytes) () 12/11/2020 postreply 10:15:38

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”