漢代以前“有朋”大多作“友朋”。
“遠方”二字則分開來讀。“遠”無歧義;“方”:並也。《戰國策》:方船積粟循江而下。《尚書微子篇》中“小民方興”《史記》作“小民並興”,是“方”“並”同義。
“有朋自遠方來”就是“友朋自遠並來”。
漢代以前“有朋”大多作“友朋”。
“遠方”二字則分開來讀。“遠”無歧義;“方”:並也。《戰國策》:方船積粟循江而下。《尚書微子篇》中“小民方興”《史記》作“小民並興”,是“方”“並”同義。
“有朋自遠方來”就是“友朋自遠並來”。
• 的確是。俺覺得一個重要的原則就是互相印證 -stonebench- ♂ (410 bytes) () 12/11/2020 postreply 08:02:16
• 看你寫的字總能繞暈我~~~ -雪晶- ♀ (0 bytes) () 12/11/2020 postreply 08:13:13
• 暈吧暈吧 -stonebench- ♂ (273 bytes) () 12/11/2020 postreply 09:06:09
• 哈哈哈,好吧,反正我常暈常起~~~ -雪晶- ♀ (0 bytes) () 12/11/2020 postreply 09:11:58