一篇文字能有各種不同解讀是一件可遇不可求的事,謝樓上各位 :-)
所有跟帖:
•
嘿嘿,俺跟著看客姐和核桃妹妹偷樂一會兒~ 秀才遇到兵 :)
-kingfish2010-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2020 postreply
04:34:39
•
image un brin trop martiale, c'est plutot文學理論著作裏才有的概念,理想讀者、模型讀者、
-papyrus-
♂
(138 bytes)
()
06/16/2020 postreply
05:46:47
•
Where where,熱心的讀者,怎麽是兵啊?:-) 傳說中的一千個讀者一千個哈姆雷特,終於不隻適用於老莎了 :-)
-papyrus-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2020 postreply
05:58:16
•
可以用於老莎 , 也可以用於老莎 ( suō ), 莎草 - 古紙兄啊 ;-)
-kingfish2010-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2020 postreply
08:05:34
•
哈哈,有理。以後世界上就有二莎 --- 莎翁和莎兄 :-)
-papyrus-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2020 postreply
08:26:39