一篇文字能有各種不同解讀是一件可遇不可求的事,謝樓上各位 :-)
所有跟帖:
• 嘿嘿,俺跟著看客姐和核桃妹妹偷樂一會兒~ 秀才遇到兵 :) -kingfish2010- ♂ (0 bytes) () 06/16/2020 postreply 04:34:39
• image un brin trop martiale, c'est plutot文學理論著作裏才有的概念,理想讀者、模型讀者、 -papyrus- ♂ (138 bytes) () 06/16/2020 postreply 05:46:47
• Where where,熱心的讀者,怎麽是兵啊?:-) 傳說中的一千個讀者一千個哈姆雷特,終於不隻適用於老莎了 :-) -papyrus- ♂ (0 bytes) () 06/16/2020 postreply 05:58:16
• 可以用於老莎 , 也可以用於老莎 ( suō ), 莎草 - 古紙兄啊 ;-) -kingfish2010- ♂ (0 bytes) () 06/16/2020 postreply 08:05:34
• 哈哈,有理。以後世界上就有二莎 --- 莎翁和莎兄 :-) -papyrus- ♂ (0 bytes) () 06/16/2020 postreply 08:26:39