雖然對the blue sound of vinyl 毫無概念,不過不影響感受整首詩傳遞的惆悵。。。。話說,

來源: 花心男 2018-11-27 20:05:27 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (132 bytes)
本文內容已被 [ 花心男 ] 在 2018-11-27 20:08:57 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: In the blue sound of vinyl顫音2018-11-27 12:56:10

詩人能形容一下那是一種什麽樣的sound呢?把vinyl這個詞查顛倒了也查不出它的聲音。。:)

所有跟帖: 

花哥也很認真啊 -雪晶- 給 雪晶 發送悄悄話 雪晶 的博客首頁 (262 bytes) () 11/27/2018 postreply 21:54:27

原來另有所指?難道不光是説膠唱片,藍色指藍調? -中間小謝- 給 中間小謝 發送悄悄話 (68 bytes) () 11/27/2018 postreply 22:13:50

噢,原來是膠唱片啊,還是小謝兄知識淵博啊 -雪晶- 給 雪晶 發送悄悄話 雪晶 的博客首頁 (246 bytes) () 11/27/2018 postreply 22:55:05

謝謝小謝兄答疑 有時間就翻譯餘秀華的 讀多了有重複的感覺了 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2018 postreply 07:43:54

都是在這個壇子裏跟諸位網友學的認真啊。俺本來很懈怠的。。。。:)謝謝雪晶。 -花心男- 給 花心男 發送悄悄話 花心男 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2018 postreply 07:27:24

藍色是憂傷的顏色 在美國話裏 謝謝點讚 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2018 postreply 07:45:00

謝謝解釋。俺是不知道vinyl是黑膠唱片的意思,看到小謝兄的跟帖才明白。:) -花心男- 給 花心男 發送悄悄話 花心男 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2018 postreply 07:51:44

是應該這樣斷句:In the blue, Sound of vinyl 嗎? -雪晶- 給 雪晶 發送悄悄話 雪晶 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2018 postreply 07:54:04

blue as an adjective here :-) -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2018 postreply 08:35:40

Got it, thanks -雪晶- 給 雪晶 發送悄悄話 雪晶 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2018 postreply 08:58:23

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”