澄清一下三國人名“王濬”的讀音

網上有篇介紹三國人名生僻字讀音的文章流傳http://www.360doc.com/content/13/1031/22/301849_325700115.shtml ,剛在城頭被轉載 。應該說此文相當不錯,但並非沒有瑕疵,比如滅掉東吳的名將王濬的”濬“字(劉禹錫詩韻“王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收),就讀錯了。

王濬的“濬”字,現代字典有兩個讀音。其中jun(4)是現代讀音,Xun(4)才是古讀。讀古人的名字,應該用古音才是。所以文中“潘濬、王濬、周濬,兩個讀音jùn,和xùn,人名時都讀jùn。”是錯誤的,可以說是現代人不求甚解,以訛傳訛的結果。 

何以見得呢?可以查《康熙字典》: 

http://www.zdic.net/z/1d/kx/6FEC.htm   

: 

《唐韻》私閏切《集韻》《韻會》《正韻》須閏切,音浚。《說文》深通川也。《書·舜典》封十有二山濬川。 

這裏解釋一下:古人注音,自然沒有漢語拚音,於是用“反切”。比如“須閏切”,就是用“須”字的聲母(X),和“閏”字的韻母(un),拚出來的Xun(4)。《集韻》《韻會》《正韻》是宋明時期的官方韻書,可見那時讀Xun(4)。如按《唐韻》私閏切,則聲母為“s"。由此可見,這個字的古讀音,聲母是s或x,不是j。變為j是後世的讀音。 

《康熙字典》文中說“濬”音為"浚",而"浚"字,按漢代的《說文解字》也是“私閏切” 
http://www.zdic.net/z/1c/sw/6D5A.htm?  ,不像現在讀jun(4)。由於魏晉距離漢代最近,而且此這個讀音應該最靠譜。 

王濬的“濬”字聲母為s或x,也可以從古書中得到佐證。比如百度說: 

http://baike.baidu.com/view/65342.htm?   

“王濬(206年-286年1月18日)[1] ,《宋書》作王璿(王璿),字士治,小字阿童,弘農郡湖縣(今河南靈寶西)人,西晉時期名將。 ”

之所以《宋書》裏有“王璿”的說法,是因為讀音和“王濬”相近;而“璿”聲母為"x",也可以進一步佐證“濬”古音聲母為"x"。

由此可見,這個名字還是應該按照古音讀作王xun(4)為好;俺們不能隨便給古人改名哈。:)

 




更多我的博客文章>>>
請您先登陸,再發跟帖!