心姐好! 您這篇文字讓人讀來啞然失笑之餘,難免想起佛羅倫薩那個老詩人 ……

本文內容已被 [ papyrus ] 在 2016-12-05 15:18:46 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 在霧霾裏出沒bymyheart2016-12-05 11:03:27

這山穀是如此黑暗,如此深沉,如此霧氣騰騰,
盡管我注目凝視那穀底,
卻什麽東西也看不清。
“現在,讓我們下到那裏沉沉的世界”,
詩人的臉色頓時變得煞白,
……

:-)

 

所有跟帖: 

古紙兄好!隻是寫的就是我想說的,印象太深我於是還是動筆寫幾句那可怕的破壞. -bymyheart- 給 bymyheart 發送悄悄話 bymyheart 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2016 postreply 15:45:00

這詩正是我想說的 -bymyheart- 給 bymyheart 發送悄悄話 bymyheart 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2016 postreply 15:50:44

請您先登陸,再發跟帖!