洋春聯也蠻對仗的!氣傻寫字的刷子們。
所有跟帖:
•
哈哈,好玩 :-)。其實西洋人古代就有類似對聯的對稱句子,可惜沒人想到寫出來貼到牆上 :-)
-papyrus-
♂
(249 bytes)
()
02/11/2016 postreply
12:19:39
•
古紙兄 這是說什麽啊?求翻譯 合轍押韻。不要糊弄文盲。
-bymyheart-
♀
(0 bytes)
()
02/11/2016 postreply
14:55:43
•
按心姐嚴格要求,先勉強來一個湊數,蒙混過關吧 —— 上聯:生不為食;下聯:食以為生 :-)
-papyrus-
♂
(0 bytes)
()
02/11/2016 postreply
15:47:39
•
- I do not live to eat, but eat to live.
-bymyheart-
♀
(208 bytes)
()
02/11/2016 postreply
20:01:06
•
有人形容古紙兄學富五車, 我認為說少了一個字 :
-依依漢南-
♂
(101 bytes)
()
02/11/2016 postreply
16:03:15
•
漢南兄這是要捧殺我,好為茶兄報仇啊 ?:-)))
-papyrus-
♂
(0 bytes)
()
02/11/2016 postreply
16:36:59
•
古紙兄, 主要看氣質, 火車要看時刻表:)
-依依漢南-
♂
(0 bytes)
()
02/11/2016 postreply
16:48:55
•
哈哈,漢南兄您終於暴露了您才是後現代 :-)
-papyrus-
♂
(0 bytes)
()
02/11/2016 postreply
16:55:59
•
佩服佩服,精煉傳神,papyrus兄才大如海啊:))
-幽幽茶香-
♂
(0 bytes)
()
02/11/2016 postreply
18:15:21
•
真是啊,仰視的我快成文革那沒有詩意的月牙了。:)
-bymyheart-
♀
(0 bytes)
()
02/11/2016 postreply
16:37:11
•
心姐,您這個我就不怕了 —— 最多隻能被捧殺一次 …… :-)))
-papyrus-
♂
(0 bytes)
()
02/11/2016 postreply
16:47:58
•
仰視至多脖子酸, 一般而言他說十句話我得翻一次字典, 脖子和眼珠子都沾染了巴黎風情。
-依依漢南-
♂
(0 bytes)
()
02/11/2016 postreply
16:54:07
•
你這麽野的小夥子給他侃幾句巴山蜀水 兩廣港澳胡說外加八卦,還不把古紙兄直接打到埃及?耶路撒冷啥的。
-bymyheart-
♀
(98 bytes)
()
02/11/2016 postreply
17:10:46
•
哈,我那重慶口音的上海特色粵語,連廣州幼兒園小朋友都蒙不了。。人古紙兄是說法語的 ,早上八九點鍾的太陽準點從巴黎升起:)
-依依漢南-
♂
(0 bytes)
()
02/12/2016 postreply
05:16:41
•
為了讀懂古紙兄的帖子,整天纏著法國同事學法語,他嚇得都躲著我,*_*。
-文革傳人-
♂
(0 bytes)
()
02/11/2016 postreply
21:51:43
•
作為吃貨我會一句:santé;身為文盲最好記了:沙丁魚 :)
-依依漢南-
♂
(0 bytes)
()
02/12/2016 postreply
05:25:13
•
這麽多元音結尾,肯定不是法語,你就用八個字說完啦?厲害。
-bymyheart-
♀
(0 bytes)
()
02/11/2016 postreply
16:34:36
•
心姐您就饒了我吧 :-),這東西比漢語文言還精悍的趨勢,我勉強按您要求說出第二條,已經很有成就感了 :-))
-papyrus-
♂
(0 bytes)
()
02/11/2016 postreply
16:41:46
•
也喜氣,將幸運倒掛會不會更好?
-安雅雲-
♀
(0 bytes)
()
02/11/2016 postreply
13:20:24
•
那不成了'倒運'?使不得。
-bymyheart-
♀
(0 bytes)
()
02/11/2016 postreply
14:57:13
•
哦不懂,還以為是幸運到。謝謝解釋。
-安雅雲-
♀
(0 bytes)
()
02/11/2016 postreply
15:12:44
•
牆上告示說要穿“白大衣”,這家夥是個實驗室的 nerd,^_^。
-文革傳人-
♂
(0 bytes)
()
02/11/2016 postreply
21:49:28