今天在地鐵,坐我對麵的老外忽然問我:“您是中國人嗎?”
我說:“是,喲,您的漢語說得真好。”
她說她是在四川學的漢語,後來在上海工作過五年。她說得很溜,我也就不刻意找容易的詞了,就象跟中國人說話一樣。說著說著我用了“屁顛屁顛”這個詞,她怔了一下,問我是什麽意思。
我愣了一下,說,屁,就是屁股,顛,就是一顛一顛的,人在極度高興的時候,屁股就會顛來顛去的。這是我窮盡我所有的智力能給她找到的答案了。
忽然,意外發生了。她的喉結深處發出一陣悶悶的聲音,接著一股尖厲清亮的笑聲爆破而出,先是“大珠小珠落玉盤”,然後是“力拔山兮氣蓋世,時不利兮難不逝”,然後是......,......,最後是“望長城內外,唯餘茫茫”,足足笑了兩站路。
她該下車了。她對我說:“我要去接我那屁顛屁顛的兒子,我一定屁顛屁顛地去,明天我們一家要屁顛屁顛地去阿姆斯特丹。。。”
她走了以後,全車人象看猴子一樣看著我。天哪,我還有六站路呢。。。
哈,周末快樂!
貼首好聽的老歌: