其實將樓主文中的棍子換成您的這些比喻也能讀得通的。比如:
“但打人的和被打的,一齊怪棍子。莫不是不是因為中國人好神俠?相信仙棍可以自動淩空飛舞,百裏之外取人首級。”
改成
“但打人的和被打的,一齊怪聖旨和尚方寶劍。莫不是不是因為中國人好神俠?相信聖旨和尚方寶劍可以自動淩空飛舞,百裏之外取人首級。”
比喻就是比喻。人家的比喻可能不如您的高明,但出口傷人就有點氣急敗壞了。
文革時鬥得死去活來的幾派拿的都是貨真價實的聖旨和尚方寶劍。
所有跟帖:
•
回謝謝支持。不要緊,我以前也經常攻擊別人的比喻的,來來往往是禮也。
-FarewellDonkey18-
♂
(0 bytes)
()
10/22/2012 postreply
17:30:08