文革時鬥得死去活來的幾派拿的都是貨真價實的聖旨和尚方寶劍。

來源: 2012-10-22 16:30:49 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

其實將樓主文中的棍子換成您的這些比喻也能讀得通的。比如:
“但打人的和被打的,一齊怪棍子。莫不是不是因為中國人好神俠?相信仙棍可以自動淩空飛舞,百裏之外取人首級。”
改成
“但打人的和被打的,一齊怪聖旨和尚方寶劍。莫不是不是因為中國人好神俠?相信聖旨和尚方寶劍可以自動淩空飛舞,百裏之外取人首級。”

比喻就是比喻。人家的比喻可能不如您的高明,但出口傷人就有點氣急敗壞了。