而是引用的另外一個人marty robin的話。在文章結尾處有注解。所以這是連個平行的引用句。
也許在我原文中引用薩特的話並不完全妥當。我對薩特的這句話的理解是,他人,是阻礙個人自我實現的最大障礙。所以對自由人他來說,地獄,不是我們想象的那樣,而是和“他人”永恒地守在一起。
之所以我突發奇想地引用薩特語,也是因為我一直理解,他人之所以成為個人的“地獄”,就是因為這個“陌生性”,導致任何人之間的忌諱。
我對薩特也是略知一二,說得不對,望指正。
而是引用的另外一個人marty robin的話。在文章結尾處有注解。所以這是連個平行的引用句。
也許在我原文中引用薩特的話並不完全妥當。我對薩特的這句話的理解是,他人,是阻礙個人自我實現的最大障礙。所以對自由人他來說,地獄,不是我們想象的那樣,而是和“他人”永恒地守在一起。
之所以我突發奇想地引用薩特語,也是因為我一直理解,他人之所以成為個人的“地獄”,就是因為這個“陌生性”,導致任何人之間的忌諱。
我對薩特也是略知一二,說得不對,望指正。
• 謝謝你的回複和解釋,大家相互學習。我本身是好讀書不求甚解,也有很多要跟人學習的地方:) -老沙彌- ♂ (0 bytes) () 09/28/2012 postreply 06:20:06
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy