Confusing

來源: oldmoon 2012-06-11 21:28:24 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (174 bytes)
回答: 請不要混淆寬恕與赦免慕溪鹿2012-06-11 09:29:47

寬恕和赦免的英文都是forgive. 如主禱文中:"Forgive us our debts as we also have forgiven our debtors...". 既然寬恕和赦免在英文中是同一件事,在中文中怎麽就變成兩回事了?

所有跟帖: 

回複:慕君講的是神學義,義有可通。隻是現實中要強分恕赦,事有難通。請看吾之覆。 -吮露鶴- 給 吮露鶴 發送悄悄話 吮露鶴 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2012 postreply 22:04:53

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”