“三重門”與“英雄雙行體”

來源: 九頭鷹 2012-02-01 11:53:54 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (864 bytes)
回答: “三重門”究竟該怎麽讀?悟空孫2012-02-01 11:28:15

 

“三重門”與“英雄雙行體”

不常見的東西,大家不熟悉,無可厚非。

自己出手炫耀的東西,自己不熟悉,就很難說是無可厚非了。如果劉MM把“行”字讀錯音,你可以想象一下,人們怎麽說。

“韓寒這個上海人把“重(眾)”念成“重(蟲)”就毫不奇怪了。”
- - - 你的這句話最有意思!如果方連這個都不知道,還打個什麽假呢?你這樣說話是啥意思啊???告訴你吧:方有十萬個證據,韓對眾和蟲的發音分的多麽清楚!

是不是可以不談吳音了呢?還越劇呢

 

 

 

所有跟帖: 

他有自欺欺人的愛好,他應該應聘韓寒的高參,看看人家看不看得上他 -ba12nd- 給 ba12nd 發送悄悄話 ba12nd 的博客首頁 (0 bytes) () 02/01/2012 postreply 12:10:58

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”