讀楊絳先生的[我們仨],感覺的是樸素低調啊。

來源: 簡丹兒 2011-06-25 16:36:17 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (208 bytes)
回答: 錢鍾書如此嘲諷同代文人瑞冬2011-06-25 02:46:09

 

她譯的蘭德詩句,印象深刻----

我和誰都不爭

和誰爭我都不屑

我愛大自然

其次就是藝術

我雙手烤著生命之火取暖

火萎了 我也準備走了

 

所有跟帖: 

譯得挺好,風懷淡泊。《我們仨》還沒讀過,慚愧。但夏自清說那書寫得不好。 -瑞冬- 給 瑞冬 發送悄悄話 瑞冬 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2011 postreply 09:26:42

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”