個人覺得從小說藝術上講俄國作家的普遍水準比中國作家較高一點

本文內容已被 [ 三天兩天 ] 在 2009-02-13 09:48:04 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

當然這極可能是個人偏見。尤其喜歡屠格涅夫和契科夫的作品。俄國作品的一個特點是整個小說比較優美,或者按某種說法是帶有知識分子特有的感傷情緒;一個是無論背景人物內容有何不同,讀俄國小說總能夠感受到俄羅斯的那種寂遼寬廣的氣息。這種氣息超越了時間的流逝而巍然不動,大概就是俄國人的根之所在;最後一個是洶湧奔騰的時代感和人物命運所遭受的巨大影響,所謂造化弄人一直是俄國小說中的隱藏旋律。

剛上初中的時候不知道從哪裏弄來一本契科夫的草原,描寫一個孤兒坐在運草馬車上橫穿俄羅斯平原的所見所聞。立刻就被那種類似於抒情詩的淡遠文筆抓住了,直到今天。

所有跟帖: 

不是高一點,是高過幾個數量級!:) -慕容新新- 給 慕容新新 發送悄悄話 (14 bytes) () 02/12/2009 postreply 21:13:56

請您先登陸,再發跟帖!