突然有個疑問,上海人(當然現在也擴展到全中國了)稱這種英文為洋涇浜,台灣省那塊兒有沒有類似的說法?
所有跟帖:
• 以後凡是台式英文語法或台式英語發音,統稱“菜英文”。 -評民- ♂ (0 bytes) () 05/28/2016 postreply 14:14:49
• 以後凡是台式英文語法或台式英語發音,統稱“菜英文”。 -評民- ♂ (0 bytes) () 05/28/2016 postreply 14:14:49
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy