別的暫不說,先看看這句:“貢獻這所大學於宇宙之精神”。這這這,這是中文嗎?
本文內容已被 [ --1234567- ] 在 2015-02-28 07:57:23 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
是台大向宇宙做貢獻,還是把宇宙的精神賦予台大?搞不清楚。既是白話文的句子,就應該讓人一讀就明白。起碼這句話讓人看後稀裏糊塗。傅自己本身就是北大出來的,到了台大又看不起北大。台大是好學校不假,但和歐美名校比還有不小差距,不能說在一個檔次上。英國【泰晤士高等教育】專刊刊登的世界大學2014-2015年排名中,台大在150名之外。就這排名還吹什麽?樓主的王婆賣瓜,自賣自誇之嫌不能排除。
所有跟帖:
•
誰能解釋一下,什麽是 宇宙之精神?
-筆架山-
♂
(0 bytes)
()
03/08/2015 postreply
20:19:32