最煩台灣人說“你有去過”或“你有吃過”等等,硬是把英文裏麵表示完成式的have翻譯成有,別扭得要命。但願這種句式以後別傳染到大陸
所有跟帖:
•
+1, 學英文學的連自己的母語都說不好了
-547788-
♂
(0 bytes)
()
02/12/2015 postreply
19:55:31