台灣人國文爛到你不能相信,還有就是英譯中,那簡直是慘不忍睹。
所有跟帖:
• 最煩台灣人說“你有去過”或“你有吃過”等等,硬是把英文裏麵表示完成式的have翻譯成有,別扭得要命。但願這種句式以後別傳染到大陸 -橫塘雨眠- ♀ (0 bytes) () 02/12/2015 postreply 11:23:45
• +1, 學英文學的連自己的母語都說不好了 -547788- ♂ (0 bytes) () 02/12/2015 postreply 19:55:31
• 最煩台灣人說“你有去過”或“你有吃過”等等,硬是把英文裏麵表示完成式的have翻譯成有,別扭得要命。但願這種句式以後別傳染到大陸 -橫塘雨眠- ♀ (0 bytes) () 02/12/2015 postreply 11:23:45
• +1, 學英文學的連自己的母語都說不好了 -547788- ♂ (0 bytes) () 02/12/2015 postreply 19:55:31
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy