【學習台灣話】“膨風”的意思是......

來源: muteu 2014-08-18 00:46:44 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (427 bytes)
本文內容已被 [ muteu ] 在 2014-08-18 01:01:12 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

台灣話膨風的本來的意義是肚子發脹的樣子(形容詞),如腹肚膨風。肚子發脹主要是因為某種疾病使肚子裏充滿氣體,肚皮膨脹而鼓起來,不是真正的肥胖。而吹牛、誇大、虛誇是把事情說得超過了實際的程度,因此“膨風”就引伸比喻而有吹牛、誇大、虛誇的意義。

所有跟帖: 

【實例】“有實力就開打,不用給麵子。沒人怕打。你炸台北,台炸你上海北京。Who 怕who. - 香狐狸-” -muteu- 給 muteu 發送悄悄話 (2898 bytes) () 08/18/2014 postreply 00:48:46

你這人,不知怎麽說你。膨風: -香狐狸- 給 香狐狸 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/18/2014 postreply 05:38:34

膨風是: -香狐狸- 給 香狐狸 發送悄悄話 (375 bytes) () 08/18/2014 postreply 05:39:28

狐狸不是台灣人 少裝了 -ininjiji- 給 ininjiji 發送悄悄話 ininjiji 的博客首頁 (0 bytes) () 08/18/2014 postreply 10:35:56

台灣人就個個好命了。歹命是哪裏人都痛苦。 -香狐狸- 給 香狐狸 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/18/2014 postreply 11:10:35

歹勢啦 歹命的狼不要太多歐 -ininjiji- 給 ininjiji 發送悄悄話 ininjiji 的博客首頁 (0 bytes) () 08/18/2014 postreply 11:21:46

裝孝維 -ininjiji- 給 ininjiji 發送悄悄話 ininjiji 的博客首頁 (0 bytes) () 08/18/2014 postreply 10:38:22

我很早就搬走了,哪裏人對我來說真不重要。我喜歡呆在美國。 -香狐狸- 給 香狐狸 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/18/2014 postreply 11:17:13

“我們北美很無聊的。” - 香狐狸 - -muteu- 給 muteu 發送悄悄話 (1457 bytes) () 08/18/2014 postreply 11:21:45

在台灣有時候會精神分裂。。。哈哈 -香狐狸- 給 香狐狸 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/18/2014 postreply 11:43:38

我也喜歡台灣。不矛盾啊。 -香狐狸- 給 香狐狸 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/18/2014 postreply 14:41:40

我的台灣朋友送我一罐凍頂烏龍據說台灣凍頂烏龍茶是“茶中聖品”.白毫烏龍與凍頂烏龍哪個好? -pa40- 給 pa40 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/27/2014 postreply 07:20:18

你這人,很容易概括、總結...... -muteu- 給 muteu 發送悄悄話 (96 bytes) () 08/18/2014 postreply 11:18:24

"好恐怖啊"(也是台彎話) -財富001- 給 財富001 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/18/2014 postreply 17:32:44

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”