第一,這個可以翻譯成“馬英九:無法接受“台灣前途由全中國人決定””嗎?

來源: 老君爐裏打個盹兒 2014-06-29 22:22:58 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

如果你看不懂英文,我也無法可說,這是台灣中央社的翻譯 -老流氓- 給 老流氓 發送悄悄話 老流氓 的博客首頁 (141 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:43:11

你想用英文筆談嗎?嗬嗬 -老君爐裏打個盹兒- 給 老君爐裏打個盹兒 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:51:10

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”