這不是文言。這種半文半白的新文在大陸不提倡罷了。在《中正日記》和其他同時代的文章書信電文中常見。

來源: 禦樹林楓 2011-12-01 05:04:05 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (160 bytes)
回答: 馬英九受CNN採訪,中文翻譯太牛B了!utube2011-11-30 14:50:46

在《中正日記》和其他同時代的文章書信電文中常見。在大陸的同時代至80,90年代也有見。

我感覺這是想顯示馬英九的老總統之風。是不是看見毛孩也覺得很棒?

所有跟帖: 

對啊,我們大陸現在說興三個代表、與時俱進有落後了 -好望角駱駝- 給 好望角駱駝 發送悄悄話 (57 bytes) () 12/02/2011 postreply 11:11:44

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”