雖然美式英語與英式英語略有區別,可還是英語
所有跟帖:
• 同意,但也要尊重台灣的慣用稱謂。可有些人老是泛政治化。 -w-light- ♂ (0 bytes) () 11/13/2010 postreply 22:26:28
• 文字上中文就是中文,台灣不會故意稱它"台文"。台灣使用的繁體字才是真正中華文化的傳承。 -w-light- ♂ (0 bytes) () 11/13/2010 postreply 22:33:58
• 同意,但也要尊重台灣的慣用稱謂。可有些人老是泛政治化。 -w-light- ♂ (0 bytes) () 11/13/2010 postreply 22:26:28
• 文字上中文就是中文,台灣不會故意稱它"台文"。台灣使用的繁體字才是真正中華文化的傳承。 -w-light- ♂ (0 bytes) () 11/13/2010 postreply 22:33:58
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy