握手!這幾首你的翻譯太棒了,恰好織出詩人的哲學思考(詩歌的最高境界)。裏爾克詩的靈魂很難捕捉,覺得你做到了!
所有跟帖:
• 謝謝小E謬讚。 我裏爾克的長詩讀得不多,還有你翻譯的以聖經為背景的,也覺得一頭霧水 :) -cxyz- ♀ (0 bytes) () 03/27/2022 postreply 19:49:54
• 謝謝小E謬讚。 我裏爾克的長詩讀得不多,還有你翻譯的以聖經為背景的,也覺得一頭霧水 :) -cxyz- ♀ (0 bytes) () 03/27/2022 postreply 19:49:54