【我心目中的美】嚐試以中文古詩演繹西式浪漫

來源: 疏影淺斜 2021-12-20 10:00:04 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (5173 bytes)

不同的語言有不同的美感,看到糯米粥網友的精美英譯漢,受到啟發,把我最近以中文古詩演繹西式浪漫的嚐試貼上來,支持書香之家的活動,與大家同樂。

 

葉茨的原詩:

He Wishes for the Cloths of Heaven

——by W.B. Yeats

Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.

 

我的嚐試:

七律 試問

青素玄帛影淡疏,交梭日月紡長幅。
欲裁天錦埋珠履,卻歎身貧困豎儒。
銀耀金光織彩緞,華章綺夢繪瓊圖。
唯留此夢托纖步,試問能無慢落足?

 

所有跟帖: 

好作品! -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2021 postreply 10:03:36

謝謝! -疏影淺斜- 給 疏影淺斜 發送悄悄話 疏影淺斜 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2021 postreply 11:33:14

疏影厲害。很好的嚐試,讀起來很有味道。:) -塵凡無憂- 給 塵凡無憂 發送悄悄話 塵凡無憂 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2021 postreply 10:59:41

+1。悄悄一問: -魯冰花- 給 魯冰花 發送悄悄話 魯冰花 的博客首頁 (50 bytes) () 12/20/2021 postreply 11:03:59

不是的:) -疏影淺斜- 給 疏影淺斜 發送悄悄話 疏影淺斜 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2021 postreply 11:32:54

謝謝鼓勵!剛開始一直找不到感覺,畢竟中國古典文學中的浪漫和西方的表達方式相差太多。嚐試一下還是挺好玩的。 -疏影淺斜- 給 疏影淺斜 發送悄悄話 疏影淺斜 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2021 postreply 11:37:48

這個很厲害的,需要中英語言功底都深厚。。 -魯冰花- 給 魯冰花 發送悄悄話 魯冰花 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2021 postreply 12:17:04

好厲害! -可能成功的P- 給 可能成功的P 發送悄悄話 可能成功的P 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2021 postreply 11:02:21

你的插花才厲害! -疏影淺斜- 給 疏影淺斜 發送悄悄話 疏影淺斜 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2021 postreply 11:38:38

厲害呀!英文的色彩絢爛浪漫,中文的穩重深厚 -浮雲馳- 給 浮雲馳 發送悄悄話 浮雲馳 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2021 postreply 13:46:19

有才啊! -Anthropologi- 給 Anthropologi 發送悄悄話 Anthropologi 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2021 postreply 15:01:50

汗都出來了,我昨天發的不是我翻譯的,都是先人翻譯的。我是方頭方腦的理工女啊。讚你這篇的翻譯! -糯米粥- 給 糯米粥 發送悄悄話 糯米粥 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2021 postreply 16:40:41

理工女啊 :-) -nearby- 給 nearby 發送悄悄話 nearby 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2021 postreply 18:48:01

這裏也是理工女一枚;) -疏影淺斜- 給 疏影淺斜 發送悄悄話 疏影淺斜 的博客首頁 (0 bytes) () 12/21/2021 postreply 05:52:13

+2 好厲害! -nearby- 給 nearby 發送悄悄話 nearby 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2021 postreply 18:47:30

啊!原文和譯文都極美,我要抄寫下來,謝謝疏影淺斜 -.川曄- 給 .川曄 發送悄悄話 .川曄 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2021 postreply 20:43:14

謝謝大家的鼓勵! -疏影淺斜- 給 疏影淺斜 發送悄悄話 疏影淺斜 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2021 postreply 22:11:58

Very good -HenryCharles- 給 HenryCharles 發送悄悄話 HenryCharles 的博客首頁 (0 bytes) () 02/09/2022 postreply 09:25:29

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”