謝謝清君翻譯分享道森的詩”憂鬱”。讀他的這首詩使我想起他的另一首詩Cynara。真可惜他英年早逝。

來源: 廣陵曉陽 2012-02-04 21:37:50 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 廣陵曉陽 ] 在 2012-02-25 12:38:28 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

感謝廣陵君留言,能與大家分享英國詩人道森的"憂鬱"一詩感高興.. -清衣江- 給 清衣江 發送悄悄話 清衣江 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2012 postreply 22:47:32

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”