Valentine Rose----(情人節玫瑰)
開心豆豆詩/小土豆譯
A rose deep in my heart, 一朵埋於深心處的玫瑰
You helped it to grow, 你曾一起嗬育
It’s sweet, 它甜美如斯
As dear as can be. 珍貴無比
But today, I want you to see, 在今天我懷著希冀
What that means to me. 但願你明白它對我的意義
This rose like a gem 玫瑰如寶石
This rose like a poem 玫瑰如詩
With our laughter and tears 它包含了我倆歡笑, 我倆的淚
It’s precious, 它如此稀有
As brilliant as can be 光芒奪目
But today, I want you to see…在今天我懷著希冀
A little secret in me. 但願你明白我心中的隱秘
A new bloom, 一朵嬌嫩的花
Growing from the day 在你站到我麵前的那一天
You came in front of me, 悄然綻放
In such a wonderful way, 如此美妙
O’ Who else can be? 還有誰能? 除了你…
As sunlight on a stream 就如晨曦之於清溪
Returns each day as the morning breaks 在每一黎明再照灑原地
As moonlight on a stream 如月華之於清溪
Returns each day as the evening sets 在每一黃昏默默升起
I remembered that time 前情如昨, 我永不忘記
O’ You came to me 那天在我之前, 站著一個你
The rose was a bud, 玫瑰是蓓蕾
The rose was a bloom, 玫瑰是綻放的驚喜
Today a lovely blossom 今天也有一可愛的嬌花
Not the one in the store ---不是花店中的
Not the one in the garden 亦不屬園圃所有
But deep in the heart of mine 而是在我心深處
Remember, this rose, 讓這玫瑰銘烙於心
As dear as can be 因它珍貴無比
Through all the years 年如逝水
Part belongs to you 它屬於我
And part belongs to me 亦屬於你.
(為了保存詩的味道和音韻, 有部份翻譯略作調動)
A rose deep in my heart,
You helped it to grow,
It’s sweet, as dear as can be.
But today, I want you to see,
What that means to me.
This rose like a gem
This rose like a poem
With our laughter and tears
It’s precious,
As brilliant as can be
But today, I want you to see……
A little secret in me.
A new bloom,
Growing from the day
You came in front of me,
In such a wonderful way,
O’ Who else can be?
As sunlight on a stream
Returns each day as the morning breaks
As moonlight on a stream
Returns each day as the evening sets
I remembered that time
O’ You came to me
The rose was a bud,
The rose was a bloom,
Today a lovely blossom
Not the one in the store
Not the one in the garden
But deep in the heart of mine
Remember, this rose,
As dear as can be
Through all the years
Part belongs to you
And part belongs to me
請閱讀更多我的博客文章>>>