翻譯的書很難讀,都要像《飄》那麽翻譯才行。言語要符合中國白話才行,我也看不下去那些譯著。
所有跟帖:
•
確實,還是郝思嘉,衛希禮,和白瑞德德三角戀可讀性強
-顫音-
♂
(0 bytes)
()
12/09/2023 postreply
19:29:20
•
是,這幾個人名很親切。但地名有譯得離譜的,像那個 餓狼陀
-王武-
♂
(0 bytes)
()
12/10/2023 postreply
21:56:09