敲你個鹿頭,騙人,分明就是你,替姐翻譯,

來源: ling_yin_shi 2023-07-20 15:55:18 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (122 bytes)
本文內容已被 [ ling_yin_shi ] 在 2023-07-20 16:25:06 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 英語高手看過來,支個招花似鹿蔥2023-07-20 10:01:56

“但是他這個人老愛裝,高高在上的樣子,眼神睥睨,誰的話都不聽。”哈哈。

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”