梅花(宋。王安石)
牆角數枝梅,淩寒獨自開。
遙知不是雪,為有暗香來。
Plum Blossom (Song. Wang Anshi)
There were several plums in the wall corner, and cold opened it alone.
It is not snow that comes from far, for there is a incense coming.
(牆角有幾枝梅花,正冒著嚴寒獨自盛開。
遠遠的就知道潔白的是梅花,不是雪,因為有梅花的幽香飄來。)
(梅花主要有大紅、粉紅、白色和粉綠色等幾種顏色,黃色的臘梅不是梅花。“牆角數支梅”中的梅是白色的,因為它很像雪,隻是因為有暗香來,才“遙知不是雪”。)
這首詩看出王安石,寫梅花的美,不隻用“眼觀“花在哪裏?(牆角)也用”體感“,來說花開在寒冷的天氣,更以“鼻子”來嗅花香,360度立體感的賞梅詩,簡單幾個字,就把五官盡用的賞梅極美畫麵秀了出來。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
(圖來自網絡)
更多我的博客文章>>>