We're proud to have you here.

回答: 若藍小詩:落紫若藍2023-05-16 19:32:34

所有跟帖: 

It’s so kind of you, qiulan, we are both blue,hugs! -紫若藍- 給 紫若藍 發送悄悄話 紫若藍 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2023 postreply 20:14:10

Let me be a smurf. You are who you are---a muse. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2023 postreply 20:19:54

Oh, my dear qiulan, how could you be so full bloom with two -紫若藍- 給 紫若藍 發送悄悄話 紫若藍 的博客首頁 (61 bytes) () 05/16/2023 postreply 20:45:08

Qiulan is a polyglot. BTW, I like your bilingual poem. -shuier- 給 shuier 發送悄悄話 shuier 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2023 postreply 20:58:45

I'm blushing. I'm no longer a blue smurf. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2023 postreply 21:08:06

哈哈,晚安秋蘭,和你飆英文,我就明白英文是我的外語,讀你的古體詩,我就納悶中文還是不是我的母語;LOL -紫若藍- 給 紫若藍 發送悄悄話 紫若藍 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2023 postreply 21:18:08

Thank you so much. -紫若藍- 給 紫若藍 發送悄悄話 紫若藍 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2023 postreply 21:18:40

太謙了。請紫若藍常來書壇。晚安! -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2023 postreply 21:24:09

謝謝水兒 -紫若藍- 給 紫若藍 發送悄悄話 紫若藍 的博客首頁 (0 bytes) () 05/17/2023 postreply 04:27:31

請您先登陸,再發跟帖!