在下不通日文,寫不了。抄錄一段日本最有名的17世紀俳句大師芭蕉的俳句,請見文內:

回答: 請寫一首示範一下吧:)忒忒綠2022-06-22 10:50:00

「古池や 蛙飛びこむ 水の音」

(ふるいけや かはづとびこむ みずのおと)

(furu ike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)

中文翻譯如下:

古池/青蛙 跳進/水的聲音

閑寂古池旁,青蛙跳進水中央,撲通一聲響。

古池冷落一片寂,忽聞青蛙跳水聲。

本人拙譯:

古池岸上一青蛙,撲通躍入水麵下。

所有跟帖: 

謝過人分享 -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2022 postreply 06:50:00

請您先登陸,再發跟帖!