請教各位大俠:“ loose ball foul " 的中文譯法?先謝了!

來源: 沙城 2014-10-06 18:33:04 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

沒有直接對應的,中文一般具體些,比如說打手犯規,撞人犯規等等。 -ctgolfer- 給 ctgolfer 發送悄悄話 ctgolfer 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 18:36:09

搶籃板時經常聽到這種說法,不知道屬於什麽犯規? -沙城- 給 沙城 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 18:41:20

那一般叫打手犯規。 -ctgolfer- 給 ctgolfer 發送悄悄話 ctgolfer 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 18:44:53

對方投籃才有打手吧 -ans- 給 ans 發送悄悄話 ans 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 18:46:06

搶藍板時,打對方手,造成球丟了。當然還有創人,具體情況不同,所以沒有直接對應的。 -ctgolfer- 給 ctgolfer 發送悄悄話 ctgolfer 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 18:50:04

謝高人! -沙城- 給 沙城 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 18:46:53

中文是不是叫 無球犯規啊? 比較輕的一種犯規。 -萬綠叢中- 給 萬綠叢中 發送悄悄話 萬綠叢中 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 18:43:24

+1. 雙方都不持球,為爭球或搶籃板犯規。 -春蠶- 給 春蠶 發送悄悄話 春蠶 的博客首頁 (6 bytes) () 10/06/2014 postreply 18:45:55

如何判定犯規的的那一方? -沙城- 給 沙城 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 18:49:02

就是,中文的一般比較具體,參照上麵解釋。 -ctgolfer- 給 ctgolfer 發送悄悄話 ctgolfer 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 18:51:10

典型的象拉扯對方不讓對方去接球,或打手等等。關鍵是球在空中,雙方手裏不持球。 -春蠶- 給 春蠶 發送悄悄話 春蠶 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 18:53:13

爭球犯規 -ans- 給 ans 發送悄悄話 ans 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 18:44:54

謝謝上麵所有提供答案的熱心人。 -沙城- 給 沙城 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 18:53:50

就是你說的時間。對的。 -沙城- 給 沙城 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/02/2014 postreply 19:57:12

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”