從足球看美國的霸道

足球,大多數國家把它叫做腳的球,另幾個把它叫做踢的球,但美國就是不一樣。美國把用手玩的橄欖球叫足球,把用腳踢的球叫傻瓜(sucker)。這很像美洲原住民百年來一直被稱為印度人,隻因當時傻瓜哥倫布以為他到了印度。

聯想到一次公司活動,同事去Irish Pub看足球。同事裏的德國人說,budweiser是馬尿,貝克才是啤酒,美國人根本不知道足球是什麽樣子。但幾乎所有的美國人不知道也不關心其他國家怎麽認為。

附:足球
美語:soccer
英語:football
德語: Fußball
法語:football
英語:Football
荷蘭語:voetbal
丹麥語:fodbold
葡萄牙語:futebol
俄語:Ноги мяч
西班牙語:Pies la pelota

意大利語: calcio
日語: 蹴球
 

所有跟帖: 

agree with "貝克才是啤酒"! -Redcheetah- 給 Redcheetah 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 23:28:10

from ? -Redcheetah- 給 Redcheetah 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 23:46:51

美國高中開的一些課還是挺全麵的。 -雪花無聲- 給 雪花無聲 發送悄悄話 雪花無聲 的博客首頁 (214 bytes) () 06/22/2014 postreply 23:30:17

wow, where have you been:)? -Redcheetah- 給 Redcheetah 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 23:47:52

足球的英文是“Association Football". 有英國人為方便, 縮稱為soccer。 -baydad- 給 baydad 發送悄悄話 (131 bytes) () 06/22/2014 postreply 23:53:40

頂灣爹!有些人喜歡抵毀美國,連體育也不放過。 -talkatwxc- 給 talkatwxc 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/23/2014 postreply 06:05:34

是的,早期英國貴族用soccer,平民叫它football, 後來就統一叫做football了。美國二戰 -cloudveil- 給 cloudveil 發送悄悄話 (129 bytes) () 06/23/2014 postreply 08:57:53

貝克比Bud好不到那裏,但看體育,欣賞Bud廣告算是分不開的。 -talkatwxc- 給 talkatwxc 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/23/2014 postreply 05:58:09

看到Bud的廣告就想笑 -筆名花差花差的農民- 給 筆名花差花差的農民 發送悄悄話 筆名花差花差的農民 的博客首頁 (32 bytes) () 06/23/2014 postreply 06:45:56

啤酒也是各有所好,本人比較喜歡北歐的。 -talkatwxc- 給 talkatwxc 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/23/2014 postreply 07:23:44

請您先登陸,再發跟帖!