Casillas的正確發音。

每次看到別人把Casillas翻成卡西利亞斯就覺得煩。連一個正確的翻譯都沒有。那兒來的"利“的音? 西班牙語裏L不發”了“的音。 因翻成卡西亞斯。



所有跟帖: 

嗯,卡洗牙師 -bluevelvet- 給 bluevelvet 發送悄悄話 bluevelvet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/13/2014 postreply 18:09:29

這還說的過去,不過俺可是稀飯,今天不高興。 -nj_guy- 給 nj_guy 發送悄悄話 nj_guy 的博客首頁 (0 bytes) () 06/13/2014 postreply 18:11:53

嗯,稀飯得難受幾天 -bluevelvet- 給 bluevelvet 發送悄悄話 bluevelvet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/13/2014 postreply 18:14:27

可惜丫濕 -hurr- 給 hurr 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/13/2014 postreply 18:12:21

嗯,可惜鴨屎 -bluevelvet- 給 bluevelvet 發送悄悄話 bluevelvet 的博客首頁 (0 bytes) () 06/13/2014 postreply 18:16:33

lol -Francine- 給 Francine 發送悄悄話 Francine 的博客首頁 (0 bytes) () 06/13/2014 postreply 18:17:25

跟David Villa一個道理?國內叫 比利亞? -羅曼- 給 羅曼 發送悄悄話 羅曼 的博客首頁 (0 bytes) () 06/13/2014 postreply 18:34:33

念 “大逼 逼呀” 看這兒 1:31 -nj_guy- 給 nj_guy 發送悄悄話 nj_guy 的博客首頁 (119 bytes) () 06/14/2014 postreply 03:07:57

國內叫卡西利亞斯 ? -xiaoxiqingqing- 給 xiaoxiqingqing 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/13/2014 postreply 18:38:59

可惜呀,可惜 -狗門賽- 給 狗門賽 發送悄悄話 狗門賽 的博客首頁 (0 bytes) () 06/13/2014 postreply 18:52:42

水翻地,上過學麽,大刀 -愛園- 給 愛園 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/13/2014 postreply 19:35:55

請您先登陸,再發跟帖!