球隊的運作不會以球員的利益出發。情誼在談判合同桌上不值錢。

來源: Net-A-Porter 2014-02-06 16:30:38 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (416 bytes)

簽了合同,雙方都有承擔風險的義務。一個把職業前途交了出去,一個付錢。  火箭管理層對不起他倆  -- 這個提法,粉絲都會同意。 莫雷等大概會嗬嗬一下,不了了之。

小林的處境沒覺得特別壞,在沒有球星的隊裏,天天輸球,人的精神麵貌也不一定很好,對他球技的提高,也沒有特別保證。 Lin has the right attitude to get the most out of it in Houston.  We shall feel good for him. 
 

所有跟帖: 

說得太對了,合同拿錢是幹活的,你可以偷懶,損失的是你的將來。 -talkatwxc- 給 talkatwxc 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/06/2014 postreply 17:06:15

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”