雖然我聽過很多遍了. 還有 Stephen 的辯護詞.
隻是有感而發而已.
所有跟帖:
• 傳吧,他在胡說。真正的基督徒是不怕的。 -oldpp- ♂ (0 bytes) () 08/13/2013 postreply 18:31:45
• 你真應該被一頭黑龍撲中,被重重按進地麵! -板凳球星- ♂ (0 bytes) () 08/13/2013 postreply 18:35:58
• 意淫!你不是真正的基督徒,連大聲說出雪花的名字的勇氣都沒有!你倒說說看? -oldpp- ♂ (0 bytes) () 08/13/2013 postreply 18:44:09
• 我實在是搞不清楚究竟是雪花無聲還是月下賞雪。這兩個雪真讓人抓狂 -板凳球星- ♂ (0 bytes) () 08/13/2013 postreply 18:49:52
• 你很容易抓狂,還是蛋定一點比較有利於修行。 -oldpp- ♂ (0 bytes) () 08/13/2013 postreply 19:02:42
• 都像你那樣,會扯掉蛋的! -板凳球星- ♂ (0 bytes) () 08/13/2013 postreply 19:23:25
• 扯掉你的蛋,讓老程下手,俺在旁監督! -oldpp- ♂ (0 bytes) () 08/13/2013 postreply 19:24:48
• 老程是呼? -板凳球星- ♂ (0 bytes) () 08/13/2013 postreply 20:04:06
• 他來了你就知道了。 -oldpp- ♂ (0 bytes) () 08/13/2013 postreply 20:25:57
• 他敢來,我摘下他的蛋,然後踩爆! -板凳球星- ♂ (48 bytes) () 08/13/2013 postreply 20:56:58
• 你又抓狂了。為啥用‘摘’不用‘扯’? -oldpp- ♂ (0 bytes) () 08/13/2013 postreply 20:57:48
• ‘摘’比‘扯’文雅。嘿嘿 -板凳球星- ♂ (0 bytes) () 08/13/2013 postreply 21:03:41
• NO,‘摘’通常用於醫學 ‘扯’很生動。你既然要做何必要文雅,丟不? -oldpp- ♂ (0 bytes) () 08/13/2013 postreply 21:07:20