你一說,我就想起北京的爆肚馮了,一碟爆肚再喝二兩,就兩熱燒餅。我的口水啊........

所有跟帖: 

北京的爆杜菜單翻譯成--explode stomach.不知老外們能看懂呼? -tscb- 給 tscb 發送悄悄話 tscb 的博客首頁 (0 bytes) () 04/29/2013 postreply 13:22:11

板凳不是翻譯的挺好的嗎:Explode Durant,簡稱ED。 -一片老薑- 給 一片老薑 發送悄悄話 一片老薑 的博客首頁 (0 bytes) () 04/29/2013 postreply 13:25:25

a good one “爆肚”爆賴蛤蟆肚! -Redcheetah- 給 Redcheetah 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/29/2013 postreply 13:36:59

haha. good one. -tscb- 給 tscb 發送悄悄話 tscb 的博客首頁 (0 bytes) () 04/29/2013 postreply 13:29:21

請您先登陸,再發跟帖!