你一說,我就想起北京的爆肚馮了,一碟爆肚再喝二兩,就兩熱燒餅。我的口水啊........
所有跟帖:
• 北京的爆杜菜單翻譯成--explode stomach.不知老外們能看懂呼? -tscb- ♀ (0 bytes) () 04/29/2013 postreply 13:22:11
• 板凳不是翻譯的挺好的嗎:Explode Durant,簡稱ED。 -一片老薑- ♂ (0 bytes) () 04/29/2013 postreply 13:25:25
• a good one “爆肚”爆賴蛤蟆肚! -Redcheetah- ♂ (0 bytes) () 04/29/2013 postreply 13:36:59
• haha. good one. -tscb- ♀ (0 bytes) () 04/29/2013 postreply 13:29:21